一字之差是否構(gòu)成商標(biāo)近似
在中國(guó),中文之博大精深,用于商標(biāo)名更是花樣百出,同音不同字,同字亦有多種讀音,使得很多商標(biāo)在“外在方面”上極為相似,更不要提那些寓意較好的商標(biāo)名,大家都想拿來(lái)做品牌名。那么,在我國(guó)商標(biāo)法中,相差一個(gè)字是否會(huì)構(gòu)成近似呢?今天的案例就可以告訴你。
一方為始創(chuàng)于20世紀(jì)70年代的“徐福記”,另一方為廣東本土的食品企業(yè)榮豐公司,雙方在糖果、糕點(diǎn)市場(chǎng)上不期而遇,并圍繞“黃福記”三個(gè)字產(chǎn)生了一場(chǎng)商標(biāo)糾葛。歷時(shí)3年,雙方糾紛有了新的進(jìn)展。近日,北京市高級(jí)人民法院作出終審判決,駁回商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)的上訴,商評(píng)委對(duì)第8138766號(hào)“黃福記”商標(biāo)予以維持的裁定最終被撤銷(xiāo),并需重新作出裁定。經(jīng)審理,“黃福記”和“徐福記”分別構(gòu)成訴爭(zhēng)商標(biāo)和引證商標(biāo)的唯一或主要識(shí)別部分,兩者均包含“福記”二字,且詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)相同、發(fā)音呼叫相近,雖然存在“黃”字與“徐”字之差,但在隔離比對(duì)的情況下,相關(guān)公眾施以一般注意力,整體上不易區(qū)分訴爭(zhēng)商標(biāo)和引證商標(biāo)。因此,訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)構(gòu)成使用在同一種或類似商品上的近似商標(biāo)。
綜上所述,切記勿模仿,模仿別人的商標(biāo),不僅失去了獨(dú)創(chuàng)性,申請(qǐng)注冊(cè)也很難核準(zhǔn)。而且,模仿別人的商標(biāo),肯定是一種侵權(quán)行為,甚至?xí)o出相應(yīng)的行政處罰和相應(yīng)的賠償。所以,在設(shè)計(jì)商標(biāo)上要有自己的想法和創(chuàng)意,要易懂易記,體現(xiàn)創(chuàng)意,但也不能失去顯著性。
如有任何關(guān)于商標(biāo)注冊(cè)的疑問(wèn),請(qǐng)聯(lián)系15824414038,杭州卓信信息經(jīng)濟(jì)咨詢有限公司
